Autor | VITORIANO, Helciclever Barros da Silva |
Título | "The rave": referências, traduções e intermedialidade |
Orientador | André Luis Gomes |
Universidade | Universidade de Brasília - Instituto de Letras, Brasília
|
Instituição/Programa | Programa de Pós-Graduação em Literatura e Práticas Sociais |
Grau | Doutorado |
Data de entrega | 2019 |
Data de defesa | 12.03.2019 |
Descrição física | v.1; 1.339 f.; ilustrado com 124 imagens e 220 fotogramas. |
Disponibilidade | Biblioteca Central UnB |
Fonte | repositorio.unb.br |
Resumo | [...] Os principais resultados desta pesquisa são: “O Corvo” foi constantemente reproduzido nos jornais norte-americanos, demonstrando o grande interesse da mídia do século XIX, o jornal impresso, por este texto. “O Corvo” também foi reproduzido inúmeras vezes em antologias, manuais didáticos e de retórica, aparecendo como um poema-ícone da formação literária americana a partir da segunda metade do século XIX. Além disso, “O Corvo” parece ser o poema moderno mais traduzido no mundo; um dos mais traduzidos para a música (em vários gêneros) e também transposto para o cinema (há 110 anos de relações dialógicas entre este poema de Poe e o cinema). As relações entre “O Corvo” e as demais artes tem ressonâncias no cinema produzido com base no citado poema. Há ainda convergências entre a estética de Poe e várias estéticas cinematográficas, bem como em relação aos respectivos atos de criação dessas artes, além de ter incontáveis diálogos com as artes visuais. O conjunto de dados da pesquisa e as análises realizadas evidenciam que “O Corvo” de Poe é um prisma excepcional para as artes e para as mídias. Assim, a poética edgariana provou ser bem-sucedida, do ponto de vista formal, estrutural e temático. |
Acesso eletrônico | ONLINE - https://repositorio.unb.br/handle/10482/35222
|