logo

Termo(s) de pesquisa:
ID_TE20190301063917
Registros encontrados:
página 1 de 1


1 / 1
Selecionar
Imprimir
AutorFACINI, Diogo Rossi Ambiel
TítuloCharles Chaplin tradutor/adaptador: diálogos de um criador do filme "Em busca do ouro"
OrientadorMaria Rita Salzano Moraes
UniversidadeUniversidade Estadual de Campinas - Instituto de Estudos da Linguagem, Campinas
GrauMestrado
Data de entrega2016
Data de defesa19.02.2016
Descrição físicav.1; 112 f.
DisponibilidadeBiblioteca Central Unicamp
Fonterepositorio.unicamp.br
ResumoEsta dissertação discute as duas versões do filme Em Busca do Ouro (The Gold Rush), de Charles Chaplin. A primeira, de 1925, com as características gerais do período do cinema silencioso, sobretudo a ausência de falas, e a segunda, de 1942, sonorizada e falada, com o acréscimo de comentários e diálogos pelo próprio Chaplin, além da presença de efeitos sonoros, música e alterações na montagem. Pretende-se refletir sobre essas versões a partir dos Estudos de Tradução e de Adaptação, pensando-se, sobretudo, na existência de uma nova função exercida por Chaplin: a de tradutor/adaptador. As referências teóricas principais desta dissertação são os Estudos de Tradução, principalmente a tradução intersemiótica, proposta por Jakobson (1959) e desenvolvida por Plaza (2010), e de Adaptação, representada principalmente pelos trabalhos de Hutcheon ([2011] 2013) e Sanders (2006), incluindo-se a discussão sobre os contatos e diálogos entre essas duas práticas, proposta por Amorim (2005). Também são abordadas teorias e discussões relacionadas ao cinema e mais especificamente à obra de Chaplin. [...]
Acesso eletrônicoONLINE - http://repositorio.unicamp.br/handle/REPOSIP/269510




página 1 de 1

Banco de teses sobre Cinema Brasileiro

   
   
Todas as palavras (AND)    Qualquer palavra (OR)